Kamus Loghat Kedah dipublishkan untuk VOL 2 setelah ianya mendapat sokongan kuat daripada my sister,a.k.a angah and my lovely mom.Mereka telah berusaha mengeluarkan perkataan2 yg tidak pernah aku dengari sepanjang menjadi org kedah selama 19 thn ini.(kalau tnya tok aku,msti blh buat VOL 3 lak!)
Honcho: "Ngah, apa dia perkataan2 kedah yg oghang luaq xtau?"
Angah:" Owh,ada bnyk..sat2"
and now,here is the list......
sekepiang=tdk mempunyai duit.sekepiang duit pon xdak!
riang=kudrat,kekuatan
ghempon=tahan sesuatu.cth:thn nk membuang.hehe.get it?
meronot=berusaha untuk memasuki ruang yg sempit
keleboq=nk habaq cmna ek.bygkan air di dlm bekas.and dlm bekas itu mengandung habuk2 di bhgn bwh nya.itulah keleboq!
belahak=sendawa
melanuih=xlarat,tdk mempunyai kudrat.lwn bg riang*
treban=buang,lempar
dahok=kenyang
bok=joran,kail
jemuan=perangai yg xelok,teruk,jht
rentat=bantut
dogiang=emm,ayam yg dibuang semua bulunya.itulah dogiang.(botak yg xde rmbt lgsung!)
tehandas=terhantuk
lau=reban ayam
resap-resui=hilang tiba2
bakiaq=basi
belutin=rujuk belemoih* dlm post pertama.
melangut=termenung
mereben=hiasan yg melampau/over
endui=buaian
keladak=sama maksud dgn keleboq*rujuk di atas.
terpeleot=lebih kurg cm terseliuh la
tojoh=menyucuk-nyucuk sesuatu
seh=mengeluarkan hingus
gelema=kahak
selop=menangis yg teresak-esak.
beradon=make-up yg over nk mampos.
baloq=pemalas.selalunya diikuti dgn perkataan liat.cth:baloq liat!
guruih=mancis
cering=bulu roma menegak
menguet=pergerakan yg sedikit.cthnya;org koma yg menggerakkan tgn.
ghat=ikatan yg ketat
coih=tiba2 muncul,lwn kpd resap-resui*
bank=perkataan lain bg jamban.
melabur=perkataan lain bg berak.(mmg sesuai,bank untuk melabur!)hahaha
ghenjong=tggi melayut(cam hanif kot?!!)
koi=semakin
bang=azan
mark=memerhati dgn penuh minat(org kedah mmg hbt speaking bi.hehe)
kampoi=memperoleh kembali.
merobok=sakit hati
koman=cmne nk gtau ha..''koman la hg ni''.cm xpower,xterer.
hampa=bkn kecewa ye,ttp mksudnya kamu!
gaban=Satria Baja Hitam(penah tgk x satria baja hitam?di kedah beliau digelar sbg gaban!)
juboq=punggung,buntut(jehan mmg arif ngan dis word.hahaha)
perkataan terakhir tu membuatkan angah dan aku gelak terbahak-bahak selama beberapa minit.Menurut angah,ada seorg rakannya yg berusaha untk ckp kl, tetapi secara tdk sengaja telah menggunakan juboq sbg jubur instead of buntut or punggung.Kami smbg gelak untuk beberapa minit yg seterusnya.....
Honcho & Angah:huehueheuheuehhuahuahuahauhua!!!!
Honcho:semasa post ini ditulis pon aku ngan angah gelak xabis2..hehe.post ini sekali lg untuk oghang2 kedah celup cm jehan.hehe(ayam blh masuk dlm list tu kot.hehehe)